考研英语

2015考研英语长难句解析每天一句(六十二)

时间:2015/3/20 0:45:44  作者:风中劲草  来源:www.fengzhongjincao.cn  查看:4611  评论:0
内容摘要: 要想在考研英语这一门课程上拿到高分,就必须要在平时复习的时候多花费一些精力,除了要对一些基本的词汇和语法的巩固之外,还需要通过多做练习题来进行巩固。以下是2016风中劲草在线编辑整理的考研英语复习资料《文都何凯文2015考研英语每天一句》经典解析,同学们快来跟着我们每...

要想在考研英语这一门课程上拿到高分,就必须要在平时复习的时候多花费一些精力,除了要对一些基本的词汇和语法的巩固之外,还需要通过多做练习题来进行巩固。以下是2016风中劲草在线编辑整理的考研英语复习资料《文都何凯文2015考研英语每天一句》经典解析,同学们快来跟着我们每天一起复习巩固吧。

今天先介绍一个习惯用法:Poster child (典型代表)

例句:Gooding is widely regarded as the poster child for squandering Oscar opportunities.古丁被誉为浪费奥斯卡奖大好机遇的“典范”。

Poster child 就是指“模范人物、典型代表”。它的原意是指身为慈善团体所赞助对象之一而出现在募捐海报中的孩童,也称为poster boy/girl,例如:poster child for all endangered species(保护濒危物种的代言儿童)。后来这种用法逐渐引申到其它领域,意思就是“典型代表”。

He was a living poster child for the evil potential of inherited wealth.他就是受到继承财产负面影响的活生生例子。

今天的句子主要是隔离结构。

What we today call America folk art was, indeed, art of, by, and for ordinary, everyday “folks” who, with increasing prosperity and leisure, created a market for art of all kinds, and especially for portraits.

【词汇突破】

folk art 民间艺术

Folks 老百姓

Prosperity 繁荣

Leisure 闲适

Portrait 肖像画

【结构分析】

主干识别: What we today call America folk art was art

=Something that we today call America folk art was art

其他成分:of, by, and for ordinary, everyday “folks”(ordinary修饰folks, everyday状语)

整个是定语修饰art;

注意:of, by and for 是并列关系

Who created a market for art of all kinds, and especially for portraits.定语修饰folks.

with increasing prosperity and leisure 状语

【参考译文】我们今天所谓的美国民间艺术,确实是普通老百姓的艺术(of)、是普通老百姓创造的艺术(by)和为了(for)普通老百姓的艺术。这些百姓在社会日渐繁荣和闲适的情况下创建了一个包含各种类型艺术形式的尤其是肖像画的艺术市场。

 

标签:风中劲草 风中劲草考研 风中劲草考研经验 
相关评论
评论者:      
风中劲草官网未注明稿件来源的均为转载稿,本网站转载稿件致力于传递给网友更多的学习资料及信息,并非用于商业用途,如稿件原作者文章不愿意在本站刊登,请及时给风中劲草工作人员留言通知,本站予以尽快删除。E-mail:fengzhongjincao@fengzhongjincao.cn 苏ICP备12081440号-1
Powered by OTCMS V2.92